Türkçe’nin En Uzun Kelimesi

muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine

Hadi bakalım okuyunca görelim dedirtecek cinsten. Fransa’daki fuarda Türkçe’nin tanıtımı için bu kelimeyi yabancılara okutmaya çalışmışlar. Henüz okuyabilen çıkmamış ama yabancıların oldukça ilgisini çekmeyi başarmış.

Bir takım deyimlerimizi açıklamaya çalışmışlar, mesela “burnu büyümek, yüz vermek”, gibi deyimler Fransızlara ilginç gelmiş. Gelen misafirlere “Fransız kalmak” ne demek onu açıklayın dedim. Fransız dilinde Türkiye ile ilgili olumlu deyimler var olumsuz deyimler var, bunlara da değinilmesi gerek. Standımız ziyaret ediliyor, tanıtımın kötüsü olmaz, bu bizim temel prensibimiz, eksiği de olsa tanıtım daima ülkeye fayda sağlayan bir şeydir. Faydalı bir etkinlik olduğunu düşünüyoruz, görevli arkadaşlarda bu konuda gereken her şeyi yapıyor.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.